¿Sabes cuándo debes utilizar capital letters (mayúsculas) en inglés? Muchos de mis alumnos se equivocan (aún los de niveles altos de B2 o C1) Y la verdad es que es importante entender las normas de su uso, no solo para aprobar los exámenes de First (B2) o Advanced (C1) pero también . Se usan para una variedad de razones. Algunas son iguales que en castellano y otras diferentes lo cual hay que memorizar por no quedar mal con la puntuación. Para los ingleses es una cosa muy básica y si se escriben mal tienen un efecto muy malo sobre el lector. Entonces son especialmente importantes si escribes una carta o email formal y para los exámenes oficiales también.
Entonces aquí vienen ejemplos y normas o convenciones del uso de las mayúsculas en inglés:
- Igual que en castellano la primera palabra de una frase siempre va con Capital letter, nombres, pronombres, todo con mayúscula.
The horse appeared on the horizon. It galloped across the plain. As it slowed down to a halt, the rider dismounted. It was James. He saw me and came towards, arms outstretched.
Hemos empezado con lo fácil ¿verdad? Pero ten cuidado…
- En Reported Speech ( estilo indirecto ) tenemos una frase dentro de otra. Usamos capital letters aunque en realidad se encuentra en medio de otra frase.
Penny said, ‘Hi Karen. What’s up?’
‘Not much’, said Karen. ‘Have you seen Rachel lately?’
Aquí la frase de ‘Hi Karen’ y ‘Not much’ etc van con capital letters porque son frases nuevas dentro del reported speech. - También parecido al español los nombre propios necesitan capital letters ; es decir las ciudades, países, personas, lugares geográficos y objetos únicos Madrid, Belgium, Mount Kilimanjaro, the Civil War, Trafalgar Square, the Sun etc.
- El pronombre personal ‘I’ siempre va en mayúscula incluso cuando no esté al principio de una frase.
When I arrived in Madrid, I met Lola. - Aquí la norma es diferente al español – los días de la semana, meses y festivos van con capital letters siempre. Pero, cuidado, las estaciones del año se escriben con minúscula.
Monday, Tuesday, March, April, Christmas, Easter. - En inglés las nacionalidades, idiomas, religiones y etnias siempre se escriben con capitals. Sobre todo escribir la palabra English con minúscula – english – queda muy mal y salta a la vista del lector como un error grande.
He’s Spanish and his partner is Portuguese.
Mohammed speaks 4 languages, Spanish, German, Persian and English.
The Dalai Lama is a Tibetan Buddhist. - Los títulos personales deben ir con mayúscula. Es decir que Mrs, Mr y Dr necesitan capital letters.
Mr. Jones, Doctor Gómez, President Biden. - Por últimos debemos acordarnos de poner las palabras principales de los títulos de pelis, libros etc con capitals.
A Winter’s Tale, Pride and Prejudice, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
Si tienes que escribir mucho en inglés o te vas a presentar a exámenes de Cambridge estudia bien estas normas para tener la puntuación perfecta!
Keep on learning with Cambridge House Online!