Seguro que habrás visto a políticos y gente en la televisión en el Reino Unido llevando una amapola roja por estas fechas, ¿verdad?  ¿Sabes por qué?

Desde 1920, todos los años a las 11 de la mañana el día 11 del mes 11 en Gran Bretaña recordamos a todas las personas que perdieron sus vidas en el servicio de sus países en las dos guerras mundiales (World wars): la del 1914-18 (The Great War) y en la segunda guerra mundial (1939-45). 

Este año cae el viernes 11 de noviembre 2022 y se va a organizar eventos todo el fin de semana. 

Dedicamos un minuto de silencio en su memoria y decimos:

“At the going down of the sun and in the morning, we shall remember them.”

Esta tradición de rememorar estos eventos del pasado es muy importante. Primero, para honrar a la gente que dio sus vidas para proteger a otros y segundo, para acordarnos del horror de las guerras e intentar que no ocurran de nuevo.

En Inglaterra llamamos a este día 11 de noviembre “Poppy Day” (Día de las amapolas). Esta flor fue elegida como símbolo de este día porque eran las flores que crecían en los campos de Francia donde muchos soldados ingleses, franceses y alemanes perdieron sus vidas luchando en la primera guerra mundial. Al mismo tiempo, se debe a un poema escrito en 1915 por Dr John McCrae, llamado “Flanders Fields”: 

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders Fields.

 

En estos tiempos, y más que nunca con la nueva guerra en Ucrania, nos conviene recordar que las guerras no son buenas para nadie. No hay que olvidar que solo causan muertes innecesarias, pobreza y miseria. Por lo que hay que hacer todo lo posible para evitar futuras guerras. 

Hay poetas que expresan, mejor que nadie, la futilidad y sufrimiento de las guerras. 

Aquí vamos a ver algunos de los más reconocidos: 

Wilfred Owen (1893-1918)

He wrote his most famous poems after fighting and seeing all the horrors of the first world war and later dying.

Dulce et decorum est (pro patria mori). En este poema habla de su desacuerdo con la idea de que morir para su patria es una buena cosa. 

Nos parece muy útil que en tus clases de inglés en Cambridge House Online uses la literatura y poemas para seguir mejorando tu inglés. A veces, a través de la letra de una canción o un poema, podemos entender mejor el idioma por las metáforas que usan y las imágenes que crean en nuestras cabezas. Muchas veces vemos nuestros propios sentimientos reflejados en las palabras majestuosas de un gran escritor, ¿verdad?

¿Alguna vez has aprendido de memoria unas líneas de una gran obra en inglés? 

En inglés, en vez de decir: “De memoria”, decimos “Learn them by heart.” 

A veces, es más fácil recordar las palabras bien expresadas que las más cotidianas, ¿verdad?

What are some of your favourite quotes? (citas literarias) 

Here are some of mine:

Famous Quotes:

“Love all, trust a few, do wrong to none.”
Shakespeare

“I am the master of my soul and the captain of my destiny.”
A line Nelson Mandela said to himself every day during his 27 year prison sentence. 

Siempre recomiendo leer cualquier cosa en inglés para mejorar tu vocabulario y comprensión. Pero debe de ser algo que sea de tu interés, sino que rollo ¡ja ja!

Espero que esto te haya dado ganas de leer más y de hablar de tus propias opiniones en tus clases de inglés.

Learning all the time with Cambridge House Online. ☺ 

Welcome to the online world. Together online.