Ya se empieza a notar que se acerca el verano: hace mucho mejor tiempo, pronto darán las vacaciones a los escolares y los mayores también empiezan a planificar sus escapadas estivales. Es el momento de aprender algunas frases relacionadas con summer (verano) y sun (sol).

En tu clase online de inglés con Cambridge House vas a practicar todas las habilidades para llegar a comunicarte en inglés a la vez que consolidas tu gramática y vocabulario. Sin embargo, si estás aprendiendo inglés con el fin de ir a vivir a un país de habla inglesa, las frases típicas de este blog te pueden ser de gran ayuda pues seguro que las escucharás en tu día a día y te pueden resultar ¡difíciles o sorprendentes! 

En esta lista tienes la traducción de cada expresión y un ejemplo de cómo utilizarlas. ¡Espero que te sea de ayuda para no “quedarte a cuadros”!

  • a place in the sununa posición con ventaja. 

    ‘After years of struggling as an unknown actor he has finally found his place in the sun.’ 

  • A touch of the sun una pequeña insolación. 

    ‘My grandma must have had a touch of the sun – she fainted as she was walking home from the park.’

  • Come rain or shine se hará tanto si llueve como si hace sol. El tiempo no nos va a parar. 

    ‘I’ll see you at the weekend come rain or shine!’ 

  • Everything under the sun todo lo que hay en el mundo. 

    ‘I feel like we have tried everything under the sun but our daughter still refuses to eat her breakfast!’

  • Happy is the bride the sun shines on si brilla el sol el día de tu boda, tendrás buena suerte. 

    ‘Our wedding day was a sunny one and most of my relatives reminded me “Happy is the bride the sun shines on”’

  • Indian summer el veranillo de San Miguel y además un periodo de éxito al final de la vida o carrera. 

    ‘Laura seems to be enjoying an Indian summer of popularity.’ 

  • Midsummer madness comportamiento un poco tonto o loco que parece que aumenta en verano. 

    His idea to leave his job and go and live in India must be midsummer madness!’ 

  • On which the sun never sets por todo el mundo. 

    ‘At its zenith the British Empire stretched over a quarter of the Earth and claimed to be the empire on which the sun never sets.’ 

  • One swallow doesn’t make a summer un suceso bueno no quiere decir que todo va a ir bien. 

    Business is going well for us this year, but one swallow does not make a summer – we still have a long way to go before our finances will be.’  

  • One’s day in the sun – momento en que uno llega al máximo de su éxito o popularidad. 

    Organic foods are having their day in the sun at the moment. Everyone is keen on eating healthily’ 

  • A ray of sunshine literalmente, un rayo de sol, pero se puede utilizar para describir a alguien que irradia alegría. 

    ‘We adore looking after our grandchild – he’s a little ray of sunshine.’ 

  • Sun-drenched recibiendo mucho sol 

    ‘My girlfriend and I spent the entire holiday on the sun-drenched beaches at the south side of the island’ 

  • Make hay while the sun shines sacar ventaja de una oportunidad mientras se puede. 

    ‘Jim is a workaholic but he says he’s just making hay while the sun shines and that he will slow down once he’s made his fortune.’ 

  • To take a shine to desarrollar gusto por alguien o algo. 

    ‘I think that dog has taken a shine to me – he follows me everywhere.’ 

  • To brighten up animarse, alegrarse. 

    ‘A few pretty cushions would brighten up that old sofa.’                                                                        

¡Presta atención a ver si oyes las frases durante el verano! En tu clase online puedes practicarlas con tus compañeros a ver si las conocen. Otra buena razón para asistir a clases de inglés online con Cambridge House ¡hay tanto que aprender!

Keep on learning with Cambridge House online! 

Welcome to the online world. Together online.