¿Sabéis lo que es un ‘homófono’? Pues ‘homo’ significa ‘igual’ y ‘fono’ corresponde a ‘sonido’. Es decir, son aquellas palabras en inglés que, aunque se escriban diferente, se pronuncian exactamente igual. Es posible que ya hayáis visto el famoso meme de un español pronunciando “our, hour, or, oar” (nuestro, hora, o, remo).

¡Muy gracioso y confuso a la vez, me temo!

A continuación veamos unos de los homófonos más típicos en inglés. A ver si los habéis pronunciado bien.

  • Wear/Where 

What are you going to wear to the party? ¿Qué te vas a poner para la fiesta?

Where are you from? ¿De dónde eres?

  • Know/No

I don’t know the answer. No sé la respuesta.

There is no milk left. No queda leche.

  • Meet/Meat

Hello. Nice to meet you! Hola. Encantado de conocerte.

Would you like meat or fish? ¿Te gustaría carne o pescado?

  • Weight/Wait

The maximum weight for hand-luggage is 10kg. El peso máximo de equipaje de mano es 10kg.

Wait for me! ¡Espérame!

  • Right/Write

Go straight and then turn right at the church. Ir todo recto y donde la iglesia giras a la derecha.

Please write soon. Escribame pronto por favour.

  • Won/One

England won the match 3-2. Inglaterra ganó el partido 3-2.

Would you like one or two ice creams? ¿Quieres uno o dos helados?

  • Sea/See

Swimming in the sea is fun. Nadar en el mar es divertido.

I can’t see. It’s too far away. No puedo ver nada. Está demasiado lejos.

  • Hear/Here

Did you hear that noise? ¿Lo has oido?

Come here! ¡Ven aquí!

  • Hole/Whole

There is a hole in your jumper.  Hay un agujero en tu jersey.

He’s the most famous person in the whole world. Es el más famoso en el mundo entero.

  • War/Wore

Have you ever read “War and Peace?” ¿Has leído Guerra y Paz?

I wore a black cocktail dress to the party last night. Anoche me puse un vestido negro para la fiesta.

  • Way/Weigh

Do you know the way to the cinema? ¿Sabes como llegar al cine?

I weigh 72 kgs. Peso 72 kgs.

  • Stares/Stairs

It’s rude to stare! Es maleducado mirar fijamente a alguien.

Go up the stairs and turn right. Subes las escaleras y giras a la derecha.

  • Bored/Board

I’m bored of this party. Esta fiesta me aburre.

I can’t see the board. No veo la pizarra.

  • Flower/Flour

I love seeing the flowers in Spring Me encanta ver las flores en primavera.

I need some flour to make bread. Necesito harina para hacer pan.

  • Eight/Ate

I started to learn English when I was eight years old. Empecé a aprender inglés con ocho años.

I ate a pizza last night. Comí una pizza anoche.

  • Night/Knight

I often have to work at night. Tengo que trabajar a menudo por la noche.

Saint George was a famous Knight. Saint George fue un caballero famoso.

 

Una forma de practicar las parejas de homófonos es a través de una frase que contenga las dos palabras.

 

Por ejemplo:

Last night I ate eight apples.                    During the Second World War, soldiers wore special helmets.

 

Una de las mejores maneras de deducir la palabra si estás confundido es a partir del contexto.

Did you see the whale swimming in the sea?

Tened en cuenta que en español pronunciamos todas las letras mientras que en inglés es usual omitir algunas.

 

Por ejemplo:

Write/right o whole/hole. La W no suena, asi que write y right o whole y hole tendrén el mismo sonido!

I write about Human Rights.

 

Pues ya sabéis algo de los homófonos – ¡ahora a practicar!

Welcome to the online world. Together online.