En Online with Cambridge House notamos que uno de los errores más comunes entre hispanohablantes ocurre en el uso de estas palabras. Seguro que te pasa también, ¿verdad? Son palabras muy similares que se confunden fácilmente en su uso.

Así que hoy vamos a estudiar este tema e intentar ayudarte a elegir la palabra correcta. ¡Allá vamos!

 Algunos de los errores más típicos son:

  • I think that all people like chocolate. X ☹
    I think that everybody likes chocolate.   
  • He spends all days in the library. X ☹
    He spends every day at the library. 
  • I go on holiday all summers. X ☹
    I go on holiday every summer.  
  • This rule applies to all persons.    X  ☹
    This rule applies to everybody.  
  • All November we celebrate Thanksgiving. ☹
    Every November we celebrate Thanksgiving. ☺

El abuso de ALL:

Muchos estudiantes cuando no están muy seguros tienden a usar ALL para la mayoría de las situaciones. Sin embargo, esta gramática no solo es mala, sino que puede generar mucha confusión. 

Echemos un vistazo a lo siguiente:

  1. I think that all people eat pizza.  ☹
    I think that everybody eats

Usamos EVERY en este caso porque estamos pensando en los individuos de un grupo.

NB: Everybody es singular y tenemos que añadir la “S” al final del verbo para tercera persona del singular.

NB: No solo suena raro decir aquí “all people” sino que parece que estás diciendo “old people” y confunde.

  1. We spent all days at school. ☹
    We spent
    every day at school.  ☺

 All days está mal dicho porque transmite la idea de que pasaron muchos días consecutivos en el colegio. Aquí TODOS se utilizan para enfatizar cómo una cantidad de días (tres o más) se empleó en la misma actividad.

NB: Si dices: We spent all day at school (en singular) describe cómo pasamos un día entero en el cole, desde la mañana hasta la tarde.

  1. We go on holiday all years.  ☹
    We go on holiday
    every year. ☺

Para expresar una acción repetida, en este caso tendríamos que usar every o each. Si deseamos explicar que tiene vacaciones durante la totalidad de los meses de verano, utilizamos ALL. ¿Ves la diferencia?

e.j. We go on holiday all year.   Quiere decir que pasas todo el año de vacaciones. (¡Ojalá!) 

  1. He says that to all persons.  ☹
    He says that to
    everybody.

Aquí tenemos que usar everybody porque queremos expresar que estamos hablando de cada individuo de un grupo. Nos estamos enfocando en sus identidades separadas y la acción específica con ellos, parece que cada despedida fue personal y distinta.

Resumen:

Si puedes recordarlo y utilizarlo correctamente, supondrá una gran diferencia para tu inglés. Trata de recordar que:

ALL:   Describe el grupo / tiempo completo y se enfoca en el número total. Normalmente se utiliza con sustantivos en plural, sin embargo, hay algunas excepciones.

EVERY:  Describe un grupo de individuos y para acciones repetidas. Con esto necesitarás un sustantivo singular.

EACH: Describe los elementos individuales de un grupo y los enfoca por separado. Utilizamos un sustantivo singular.

¡Ahora a practicarlo! En Online with Cambridge House, notamos estos errores en alumnos que llevan años aprendiendo inglés y, como nadie les ha corregido, siguen cometiendo los. Ya sabes, para hablar bien y ser corregido, ven a vernos (a los profesionales de Cambridge House). ¡Estamos aquí para ayudarte en todo! ☺

¿Cuál es el correcto?

  1. Each / Every of them is a winner.
  2. Every / All person in the room was cheering.
  3. Everybody / All people in my class speak(s) English.
  4. I have a coffee here every / each morning. 

(Respuestas: el primero de cada ejemplo es el correcto. ¿Qué tal lo hiciste?)

We hope EVERYBODY understands it well and start practicing now.

Learning all the time with Cambridge House. ☺ 

Welcome to the online world. Together online.